Em um mundo cada vez mais globalizado, a linguagem é uma das áreas que mais reflete essa troca cultural. As plataformas digitais, como o YouTube, têm um peso significativo nesse processo, especialmente entre as crianças. E agora, em Portugal, essa influência do português brasileiro levou pais e educadores a se preocuparem com as possíveis consequências.
Com a pandemia, as crianças se viram em casa, buscando entretenimento e aprendizagem em vídeos. Entretanto, a maior parte desse conteúdo vem do Brasil, resultando em um fenômeno interessante: as crianças portuguesas começaram a adotar expressões, pronúncias e até mesmo o sotaque brasileiro. Essa mudança não passou despercebida ou sem críticas.
Preocupações com o uso do português brasileiro e suas consequências
Os pais estão alarmados com os novos vocábulos que suas crianças estão utilizando. Expressões como “trolar” se tornaram comuns, assim como chamar a grama de “grama” e não reconhecer o termo “polícia”, preferindo “policial”. Essa nova forma de se comunicar é vista por muitos como um risco à identidade linguística das crianças lusitanas, deixando os adultos preocupados com uma possível deturpação do idioma que utilizam.
Para entender melhor a situação, alguns pais descreveram experiências pessoais. Jaime Pessoa, pai de uma menina de três anos chamada Laura, afirmou que a criança rapidamente se adaptou a esse novo vocabulário, tornando-se mais atraída pelos conteúdos que aqui no Brasil são considerados infantis. “Quando termina um vídeo do Panda, aparece logo outro que chama a atenção deles, e isso se torna viciante”, relata Jaime.
A questão da influência do YouTube se intensifica diante do fato de que os pais têm pouca supervisão sobre o que as crianças realmente assistem. Ana Marques, mãe de Iara, percebeu um sinal de alarme quando a filha pediu uma “bala” em vez de “docinho” em uma loja. “Isso me fez perceber que eu não podia deixá-la sozinha com o tablet”, afirma.
Medidas adotadas por pais e educadores
Diante do problema, várias estratégias têm sido adotadas por pais que estejam atentos a essa mudança linguística. Aumentar o controle sobre o que as crianças assistem é uma das medidas iniciais. Alguns redobraram os esforços para tutelar o tempo de tela, limitando o acesso da criança a determinado tipo de conteúdo, com destaque para os vídeos em português brasileiro.
Além disso, terapias de fala estão sendo consideradas por alguns pais, com o intuito de ajudar as crianças a manterem suas pronúncias e expressões culturais. A ideia é equilibrar a curiosidade natural das crianças por novas linguagens e preservar a identidade linguística cultural de uma nação.
Reflexões sobre a influência do YouTube na linguagem
Essa mudança não é exclusiva de Portugal. O Brasil também vivencia um fenômeno semelhante, onde youtubers de diversas regiões influenciam a forma como as crianças falam, aproximando-se de uma linguagem mais regionalizada. Uma pesquisa da BBC Brasil evidenciou que a influência das personalidades do YouTube se reflete na utilização de expressões e termos que não são comuns na região onde a criança reside.
Além de observar a mudança na incorporação de vocábulos, a estudiosa de linguística Catarina Menezes fez um importante contraponto. Ela argumentou que mudanças na linguagem não são uma novidade. Telenovelas brasileiras e gibis possuem um histórico de influência na fala dos jovens portugueses. “As crianças se adaptam à cultura de várias maneiras. Na verdade, isso pode enriquecer a língua e não necessariamente prejudicá-la”, complementa.
O poder do YouTube e o impacto na linguagem infantil
O YouTube não é apenas uma plataforma de entretenimento, mas também um espaço onde a linguagem e a cultura se interagem. As crianças que assistem a vídeos de diferentes regiões do Brasil, por exemplo, não só passam a usar termos e gírias como também se deparam com sotaques variados. Isso possibilita que elas construam uma identidade mais diversificada e conectada, enquanto exploram um novo universo linguístico.
Pesquisadores têm destacado que essa nova linguagem pode oferecer benefícios e desafios. Enquanto um enriquecimento no vocabulário é positivo, é necessário encontrar um equilíbrio entre as influências externas e as raízes linguísticas da língua materna das crianças.
Assim, essa questão transcende o simples “uso de forças externas”, mas nos leva a uma reflexão profunda sobre como uma língua é viva e em constante transformação. Mesmo que os pais se sintam preocupados ou alarmados, é essencial considerar que a língua se adapta às realidades cambiante da vida contemporânea.
Curiosidades e impactos sociais da linguagem nas crianças
O impacto das redes sociais e das plataformas digitais na comunicação é amplamente discutido. Algumas curiosidades que destacam essa relação incluem:
- A linguagem falada nas redes sociais tende a ser mais informal e abreviada, com gírias e expressões que podem não ser ensinadas em escolas tradicionais.
- Crianças que consomem conteúdo em outras línguas ou dialetos podem desenvolver habilidades de escuta mais aguçadas e um vocabulário mais extenso.
- O uso de expressões da internet, como memes e abreviações, cria uma nova forma de comunicação entre as gerações mais jovens.
- Estudos apontam que o uso da tecnologia pode facilitar a aprendizagem de linguagens adicionais, estimulando o aprendizado de novas culturas.
Diante desse cenário, fica evidente que a relação entre o uso do YouTube e a evolução da linguagem infantil é complexa e multifacetada. Como as crianças navegam por esse novo mundo repleto de influências, é crucial que pais e educadores estejam atentos e abertos a essa nova dinâmica.

